• Welcome to Suomen Pöytäjalkapalloyhdistys - Forum.
 

Uutiset:

Rekisteröidy - Lähetä sähköpostia info@subu.fi

Main Menu

subu-suomi sanakirja

Aloittaja Hönkki, helmikuu 27, 2008, 13:31:50

« edellinen - seuraava »

Hönkki

Odotan tänne Äärelän alustusta asiasta, mutta innokkaimmat saavat jo aloittaa.
Tavoitteena 50 Hesu-kautta. Nyt menossa 38. kausi.

AriFerra

S.P.Q.R. -> Sono pazzi questi romani
http://subbuteo-ile-ja-jere.vuodatus.net/
EN TYKKÄÄ ENKÄ JAA!

Rossonero

Lainaus käyttäjältä: AriFerra - marraskuu 25, 2010, 14:02:00
Jatsaus?

Tietynlainen loputtomalta tuntuva huojuminen näpäyttäessä. Liike lähtee jaloista, ja usein ennen todellista suoritusta jatsaus johtaa tasapainon menetykseen, jonka jälkeen aloitetaan uudestaan. Tilanteissa, joissa tarvitaan erityistä tarkkuutta. Ominaista Hönkille ja Sepolle. Tunnelma on yhtä hypnoottinen kuin käärmeenlumoojan käärmeen liike.

Subjektiivinen suppeahko selitykseni kyseiselle sanalle.

Hönkki

LainaaTietynlainen loputtomalta tuntuva huojuminen näpäyttäessä. Liike lähtee jaloista, ja usein ennen todellista suoritusta jatsaus johtaa tasapainon menetykseen, jonka jälkeen aloitetaan uudestaan. Tilanteissa, joissa tarvitaan erityistä tarkkuutta. Ominaista Hönkille ja Sepolle. Tunnelma on yhtä hypnoottinen kuin käärmeenlumoojan käärmeen liike.

Tietyt näpäytykset vaativat äärimmäistä keskittymistä ja pitää ikäänkuin löytää se juuri oikea hetki näpäytykselle. Jos näpäyttää väärällä hetkellä, menee näpäytys pieleen (ihan paikallaan olevasta tilanteesta kyse). Voi alkaa tuntua siltä että oikeaa hetkeä ei tule koskaan ja silloin pitää "pakottaa" näpäytys matkaan. Noin niinkuin henkiseltä kantilta katsottuna jatsauksessa on tästä kyse.

En ole koskaan lukenut kirjaa "Zen ja jousella ampumisen taito" mutta saattaisi liittyä jotenkin tähän.  :)
Tavoitteena 50 Hesu-kautta. Nyt menossa 38. kausi.

SouthernBoogieCat

#4
Pohjustan jo hieman sanakirjaa:

ruma ruusu = upea maali
ruusuttaa = laukoa upean maalin
leipuri Jooseppi = figuuri joka siirtelee maalintekotilanteessa palloa toiselle pelaajalle kun pitäisi laukoa
metsäliitto = mokata maalintekopaikka totaalisesti
anaaliseksi = a) peli joka on tiukkaa puolustamista ja vähän tilanteita, b) erittäin heikkotasoinen peli
raiskaus = a) pelata liigapelejä sarjaohjelman vastaisessa järjestyksessä, b) peluuttaa pelaajaa joka on oikeasti loukkaantunut/hyllytetty avauksesta/pelikiellossa
piiskaus = voittaa toinen pelaaja suurinumeroisesti
heijastava = erinomainen suoritus
näkemys = sarkastinen ilmaisu taktisesti köyhälle pelaamiselle tietyssä tilanteessa
olla purussa = joukkue jonka kokoonpanoa ei ole päivitetty aikoihin (sanotaan myös Subun ulkopuolisesta asiasta eli jos jokin pelaaja on ollut edellisenä iltana ryyppäämässä ja kanuunassa kerholla pelipäivänä)
purkaja = pelaaja joka pelaa joukkueella jonka kokoonpanoa ei ole päivitetty aikoihin tai pelaa pelejä sarjaohjelman vastaisessa järjestyksessä (vrt. raiskaus)
olla suussa = figuuri erinomaisessa maalintekotilanteessa
Jessica Lange = huuto onnistuneessa suorituksessa (vrt. jees)
Jaakko = paitsio
kimmomolekyyli = kimmottaa omasta pelaajasta maaliin




SouthernBoogieCat

#5
Tässä lisää Subuslangisanoja jotka tulivat mieleen:

Mummon myynti=käytetään tilanteessa jossa peli koetaan hävityksi
Sepotus=vrt. kimmomolekyyli
Olla laulussa=pudota pois turnauksesta, hävitä peli
jasso=paitsio
koirien hautausmaa=vanhanmallinen kangaskenttä
omat kissat purevat=sanotaan tilanteessa jossa omasta seurasta siirtynyt pelaaja tekee maalin vastustajan joukkueessa entistä seuraansa vastaan

Killer

savuttaa = käydä kuumana pelin aikana,
viettää laatuaikaa keskenään (lähinnä kesiksen termejä) = tehdä kattavia tilastoja kotona, aivan omassa rauhassa,

Nämä kaksi esimerkkinä ilmaisuista joita harvemmin käytetään, mutta varmasti kaikille vanhoille "hesuille" tuttuja.

Rossonero

Lainaus käyttäjältä: BarsaJake - kesäkuu 15, 2011, 17:31:01
koirien hautausmaa=vanhanmallinen kangaskenttä

Eikös tämä ollut yksi tietty kenttä (tai itse asiassa levy) Maunulassa? Muistelen siellä olleen kolme vesivaneri(?)levyä, jotka ruskeilla namuttelija haki koululta joskus pois, kun Eliot teki meille levyjä. Levyihin oli kirjoitettu nimet.

Nuo kolme olivat muistaakseni RSK (Rudolf Steiner -koulu), Koirien hautausmaa ja Kumpulantie (nimitystä toki käytetty myös yleisesti kumpuilevasta kentästä). Joku muukin kai oli, mutta en muista nimeä. Joku asiantuntija tietänee paremmin näistä.

Seuraavassa uudisslangisana (90-luku), joka ei ole vakiintunut laajaan käyttöön, mutta jolla on oma käyttäjäkuntansa:

Niko Mammuttiheitto = ylipitkää lähentelevä epärealistinen sivurajalinko (Rory Delap my ass)

SouthernBoogieCat

Lainaus käyttäjältä: Rossonero - kesäkuu 15, 2011, 22:39:23Eikös tämä ollut yksi tietty kenttä (tai itse asiassa levy) Maunulassa?

Voi olla että muistan väärin, mutta minulle on jäänyt muistikuva että "Koirien Hautausmaa" tarkoitti nimenomaan yhtä erittäin nihkeää kangaskenttää.

kesämesu

Myös joukkueilla on lempinimiä!

Mika pakkasen Leyton Orientin nimesin aikoinaan muotoon...... Legoland legoland holiday action replay ( Ei kannata kysellä perusteita ).
10 000 maalia here we come! ( 10 161 )

zaccy

#10
KV puolelta täytyy tuoda yksi jo vakiintunut sanonta:

Jeresormi pystyssä = puolustajalla vaikea pallo omassa puolustuspäässä ja  hyökkääjä sormi vireessä odottelee hutia jonka jälkeen sormi laulaa...

AriFerra

Lainaus käyttäjältä: zaccy - kesäkuu 16, 2011, 07:57:40
KV puolelta täytyy tuoda yksi jo vakiintunut sanonta:

Jeresormi pystyssä = puolustajalla vaikea pallo omassa puolustuspäässä ja  hyökkääjä sormi vireessä odottelee hutia jonka jälkeen sormi laulaa...

;D ???  Ymmärränkö väärin, vai liittyykö tämän nimityksen tausta jotenkin fyysiseen pelaajaan jonka nimi tuossa mainitaan?
S.P.Q.R. -> Sono pazzi questi romani
http://subbuteo-ile-ja-jere.vuodatus.net/
EN TYKKÄÄ ENKÄ JAA!

zaccy

Jeps Jerehän ansiokkaasti moista harrastaa eli sitä kautta termi jäänyt elämään...

miku

Niin ja tämä jeresormi ei ole missään nimessä pahalla tarkoitettu termi "kehittäjäänsä" kohtaan! Hauska ennemminkin.
Lukenut HeSun höpötysosaston (325 sivua) läpi kahdessa viikossa.

Rossonero

#14
KV:ssähän tuo jeresormi on ihan sallittu juttu. Sen sijaan joidenkin muinaisten pelaajien maine ei tuosta parantunut, kun FI:ssä käyttivät hieman vastaavaa.

Monet sana ja esim. nimiväännökset kertovat muuten mainiosti ajankuvasta ja vaikuttimista. Pari nimeä 90-luvun Kuurinniityn murteesta:

Kalikset = Cagliari. Koulussa kalapuikot eli kalikset olivat in ja pop, ja jotenkin luontevasti se siirtyi tuohon nimeen, joka oli hieman haastava lausuttava.

Russki soldat = Roberto Soldà. Lazion monet tilanteet viimeiseen asti taistelemalla pelastanut puolustaja, joka kaiketi historiantuntien siivittämänä sai tuon lempinimen (venäläinen sotilas).